Montag bis Freitag von 08:00 bis 15:00 Uhr
Norm [AKTUELL]
Produktinformationen auf dieser Seite:
Schnelle Zustellung per Download oder Versand
Jederzeit verschlüsselte Datenübertragung
Die Veröffentlichung von DIN 1460-2:2010-03 enthielt für die diakritischen Zeichen falsche Unicode-Werte. In der Neuausgabe werden diese Fehler korrigiert. DIN 1460-2 befasst sich mit der Transliteration kyrillischer Schriftzeichen nicht-slawischer Sprachen in das lateinische Alphabet. 62 Sprachen des kaukasisch-asiatischen Raums, von Abasinisch über Eskimo bis hin zu Wach-Chantisch, werden mithilfe einer gegenüberstellenden Transliterationstabelle erschlossen und lateinischen Schriftzeichen zugeordnet. Die Norm ist für alle Anwendungsgebiete geeignet.
Der für die Norm zuständige Arbeitsausschuss ist der NA 009-00-01 AA "Transliteration und Transkription" im NABD.
Dieses Dokument ersetzt DIN 1460-2:2010-03 .
Korrekturinformation: Berichtigtes Dokument: Bezieher des Vorgängerdokuments DIN 1460-2:2010-03 erhalten eine kostenfreie Ersatzlieferung .