Dear customers,
We are saying goodbye for the Easter holidays and will be back in person for you from 22.04.2025.
Please note that new registrations and requests to be processed manually will only be processed from this date.
You can of course place orders and downloads online at any time, and our FAQs provide you with lots of helpful information.
We wish you a happy Easter!
Your DIN Media GmbH
Standard [CURRENT]
Product information on this site:
Quick delivery via download or delivery service
All transactions are encrypted
The publication of DIN 1460-2:2010-03 contained the wrong Unicode values for the diacritical marks. In the new edition, these errors are corrected. DIN 1460-2 deals with the transliteration of Cyrillic characters of non-Slavic languages into the Latin alphabet. 62 languages of the Caucasian-Asiatic region, ranging from Abaza, through the Eskimo language to the Vakh dialect of the Kanthy language are listed in a comparative transliteration table and assigned to Latin characters. The standard is suitable for all application areas. The standard responsible for the standard is Working Committee NA 009-00-01 AA "Transliteration und Transkription" ("Transliteration and transcription") at NABD.
This document replaces DIN 1460-2:2010-03 .
Corrected edition: Corrected document: Customers who purchased the previous document DIN 1460-2:2010-03 received free of charge