Liebe Kundinnen, liebe Kunden,
wir verabschieden uns in die Feiertage und sind ab dem 2. Januar 2025 wieder persönlich für Sie da.
Bitte beachten Sie, dass neue Registrierungen und manuell zu bearbeitende Anliegen erst ab diesem Zeitpunkt bearbeitet werden.
Bestellungen und Downloads können Sie selbstverständlich jederzeit online durchführen, und unsere FAQ bieten Ihnen viele hilfreiche Informationen.
Wir wünschen Ihnen schöne Feiertage, eine besinnliche Zeit und ein gesundes Neues Jahr!
Ihre DIN Media GmbH
Montag bis Freitag von 08:00 bis 15:00 Uhr
Norm [AKTUELL]
Produktinformationen auf dieser Seite:
Schnelle Zustellung per Download oder Versand
Jederzeit verschlüsselte Datenübertragung
Korrekturinformation: Berichtigtes Dokument: Bezieher des Vorgängerdokuments DIN EN 24185:1993-08 erhalten eine kostenfreie Ersatzlieferung .
Gegenüber DIN EN 24185:1993-08 wurden folgende Korrekturen vorgenommen: a) in 1.1 „Anwendungsbereich“ wurde die deutsche Übersetzung der Einschränkung des Verfahrens aus ökonomischen Gründen auf Durchflüsse von höchstens 1,5 m3/s korrigiert; b) der Wortlaut der Begriffsbestimmungen 1.3.1 (statische Wägung), 1.3.2 (dynamische Wägung), 1.3.3 (Umschalteinrichtung) und 1.3.5 (Auftriebskorrektion) wurde soweit möglich an die entsprechenden Begriffsbestimmungen in DIN EN 24006 angepasst; c) in 1.5 „Formelzeichen“ wurden in der Tabelle bei „Dichte der Luft“ die Klammern und die Fußnote gestrichen; d) in den Bildern in Abschnitt 2 wurden die in den Bildtiteln und den Bildern selbst verwendeten Begrifflichkeiten harmonisiert; e) in 3.1 (Umschalteinrichtung) wurde die Übersetzung korrigiert (insbesondere wurden der zweite, dritte und vierte Absatz informativ formuliert; f) in 3.3 (Wägebehälter) wurde die Übersetzung korrigiert (insbesondere wurde im zweiten Absatz die Angabe zum Überlaufen als Empfehlung formuliert); g) in 3.4 (Waage) wurde die Übersetzung bezüglich der Kalibrierung mit Gewichtsnormalen korrigiert; h) in 3.5 (Hilfmessungen) wurde die Übersetzung des ersten und dritten Absatzes korrigiert; i) in 4.2 (Dynamisches Wägeverfahren) wurde im ersten Absatz die Gleichung (m1 + m0) geändert in (m1 ‒ m0); j) in 4.3 (Allgemeine Maßnahmen) wurde die Übersetzung des ersten Absatzes korrigiert; k) in 5.1 (Berechnung des Massendurchflusses), erster Absatz, und in der Anmerkung wurde jeweils die Gleichung korrigiert; l) in 6.1 und 6.3.2.3 wurden die Angaben zur Darstellung der Ergebnisse deutlicher formuliert; m) in 6.2 (Ursachen für Messabweichungen) wurde der einleitende Absatz durchgehend informativ formuliert; n) in 6.2.1.1 (Systematische Messabweichungen durch die Waage) wurde die Übersetzung des zweiten und des letzten Absatzes sowie die Begriffe in Bild 5 korrigiert; o) in 6.2.1.4 (Systematische Messunsicherheiten durch die Dichtemessung) wurde im zweiten Absatz das bislang in der Übersetzung fehlende „im Fall von Wasser bei Umgebungstemperatur“ hinzugefügt; p) in 6.2.2.1 (Zufällige Messabweichungen durch die Waage), zweiter Absatz, wurde die Messunsicherheit in „kleiner als ±0,1 %“ geändert; q) in 6.2.2.2 (Zufällige Messabweichungen durch die Umschalteinrichtung), zweiter Absatz, wurde die Übersetzung bezüglich der Ermittlung der 95 % Vertrauensgrenze korrigiert (insbesondere wurde „z. B.“ in „d. h.“ geändert), und die Formulierung des letzten Absatzes (erforderliche Mindestumschaltdauer) wurde verdeutlicht; r) in 6.3.2.1 (Berechnungsbeispiel für systematische Messabweichungen), letzter Absatz, wurde der Wert „±0,01 kg/m3“ geändert in „±0,1 kg/m3“ und das fehlende Prozentzeichen nach „±0,01“ ergänzt; s) in 6.3.2.2 (Berechnungsbeispiel für zufällige Messabweichungen) wurde die Übersetzung bezüglich der charakteristischen Vertrauensgrenzen und der zufälligen Messabweichungen korrigiert; t) der Titel von Anhang A wurde geändert in „Korrekturen bei der Messung der Füllzeit“; u) in Anhang A, erster Absatz, letzter Satz, wurde „darf“ durch „sollte“ ersetzt; v) in A.1.1 (Statisches Wägeverfahren 1) wurde die Übersetzung korrigiert, das Symbol m 1 zu m i korrigiert und der Begriff „Standardmessung“ durch „Messung nach dieser Internationalen Norm“ ersetzt; w) in der Gleichung des Abschnittes A.1.1 wurde der Term vor der geschweiften Klammer ersetzt durch t/(n − 1); x) in A.1.2 (Statisches Wägeverfahren 2), zweiter Absatz und letzter Absatz, wurde jeweils der erste Satz informativ formuliert, im Absatz unmittelbar über Bild 7 wurde die Anforderung in eine Empfehlung umgewandelt, und die Übersetzung von Begriffen im Bild wurde korrigiert; y) in A.2 (Dynamisches Wägeverfahren) wurde die Beschreibung der in der Gleichung verwendeten Formelzeichen korrigiert; z) in C.3 (Definition der Standardabweichung) wurden die Übersetzung und Gleichung (1) korrigiert; aa) in C.4.1 (Zufällige Messabweichungen), erster Absatz, wurde die Übersetzung korrigiert und im letzten Absatz wurde der letzte Satz informativ formuliert; bb) in C.4.2 (Systematische Messabweichungen) wurde die Übersetzung korrigiert; cc) der Titel von Unterabschnitt C.5 wurde zu „Fehlerfortpflanzung“ korrigiert; dd) der Titel von Anhang D wurde zu „Student-t-Verteilung“ korrigiert; ee) Vereinheitlichung der Übersetzung von Fachbegriffen im gesamten Dokument; ff) redaktionelle Anpassungen im gesamten Dokument.