Liebe Kundinnen, liebe Kunden,

wir verabschieden uns in die Feiertage und sind ab dem 2. Januar 2025 wieder persönlich für Sie da.

Bitte beachten Sie, dass neue Registrierungen und manuell zu bearbeitende Anliegen erst ab diesem Zeitpunkt bearbeitet werden. 

Bestellungen und Downloads können Sie selbstverständlich jederzeit online durchführen, und unsere FAQ bieten Ihnen viele hilfreiche Informationen.

Wir wünschen Ihnen schöne Feiertage, eine besinnliche Zeit und ein gesundes Neues Jahr! 

Ihre DIN Media GmbH

Wir sind telefonisch für Sie erreichbar!

Montag bis Freitag von 08:00 bis 15:00 Uhr

DIN Media Kundenservice
Telefon +49 30 58885700-70

Norm [AKTUELL]

DIN 32708:2014-08

Information und Dokumentation - Umschrift des Japanischen

Englischer Titel
Information and documentation - Romanization of Japanese
Ausgabedatum
2014-08
Originalsprachen
Deutsch
Seiten
19

ab 77,90 EUR inkl. MwSt.

ab 72,80 EUR exkl. MwSt.

Format- und Sprachoptionen

PDF-Download
  • 77,90 EUR

Versand (3-5 Werktage)
  • 94,00 EUR

Mit dem Normenticker beobachten

Diese Option ist erst nach dem Login möglich.
Einfach Abo: Jetzt Zeit und Geld sparen!

Dieses Dokument können Sie auch abonnieren – zusammen mit anderen wichtigen Normen Ihrer Branche. Das macht die Arbeit leichter und rechnet sich schon nach kurzer Zeit.

Sparschwein_data
Abo Vorteile
Sparschwein Vorteil 1_data

Wichtige Normen Ihrer Branche, regelmäßig aktualisiert

Sparschwein Vorteil 2_data

Viel günstiger als im Einzelkauf

Sparschwein Vorteil 3_data

Praktische Funktionen: Filter, Versionsvergleich und mehr

Ausgabedatum
2014-08
Originalsprachen
Deutsch
Seiten
19
DOI
https://dx.doi.org/10.31030/2159672

Schnelle Zustellung per Download oder Versand

Sicherer Kauf mit Kreditkarte oder auf Rechnung

Jederzeit verschlüsselte Datenübertragung

Einführungsbeitrag

Diese Norm legt die Umschrift der japanischen Kana-Silbernschrift in lateinische Buchstaben nach dem modifizierten Hepburn-System fest. Diese Umschrift ist aufgrund ihrer internationalen Verbreitung, besonders in der Wissenschaft, den Medien, dem öffentlichen Leben und im Bibliothekswesen, wie auch aufgrund ihrer größeren Nähe zur tatsächlichen Aussprache der in ISO 3602 zugrunde gelegten japanischen kunreishiki-Umschrift vorzuziehen. Diese Norm wurde vom Normenausschuss Bibliotheks- und Dokumentationswesen, Arbeitsausschuss NABD 1 "Transliteration und Transkription" erarbeitet.

Inhaltsverzeichnis
ICS
01.140.10
DOI
https://dx.doi.org/10.31030/2159672

Normen mitgestalten

Auch enthalten in
Lade Empfehlungen...
Lade Empfehlungen...