Liebe Kundinnen, liebe Kunden,
wir verabschieden uns in die Feiertage und sind ab dem 2. Januar 2025 wieder persönlich für Sie da.
Bitte beachten Sie, dass neue Registrierungen und manuell zu bearbeitende Anliegen erst ab diesem Zeitpunkt bearbeitet werden.
Bestellungen und Downloads können Sie selbstverständlich jederzeit online durchführen, und unsere FAQ bieten Ihnen viele hilfreiche Informationen.
Wir wünschen Ihnen schöne Feiertage, eine besinnliche Zeit und ein gesundes Neues Jahr!
Ihre DIN Media GmbH
Montag bis Freitag von 08:00 bis 15:00 Uhr
Norm [ZURÜCKGEZOGEN]
Produktinformationen auf dieser Seite:
Schnelle Zustellung per Download oder Versand
Jederzeit verschlüsselte Datenübertragung
Die Überarbeitung der nationalen Normen zur Transkription und Transliteration schreitet mit der Herausgabe der Norm DIN 31634 zur Umschrift des griechischen Alphabets weiter fort. Die Norm legt die in der wissenschaftlichen Tradition übliche Praxis zugrunde, wie sie etwa in der Transkription der Preußischen Instruktionen ihren Niederschlag gefunden hat. In diese Ausgabe der Norm werden die Regeln für die alphabetische Katalogisierung in wissenschaftlichen Bibliotheken (RAK-WB) übernommen und ergänzt. Eine Übereinstimmung mit ISO 843:1997 "Information und Dokumentation - Transliteration und Transkription griechischer Zeichen in lateinische Zeichen" konnte aufgrund der in Deutschland unterschiedlichen praktischen Anwendung nicht erreicht werden.
Die Norm wurde vom Arbeitsausschuss NA 009-00-01 AA "Transliteration und Transkription" im NABD erstellt.
Dieses Dokument ersetzt DIN 31634:1982-04 .
Dokument wurde ersetzt durch DIN 31634:2011-10 .
Gegenüber DIN 31634:1982-04 wurden folgende Änderungen vorgenommen: a) im Abschnitt 1 wurde der zweite Absatz gestrichen; b) Abschnitt 2 wurde bezüglich der ISO-Normung auf den aktuellen Stand fortgeschrieben und in das Vorwort verschoben; c) der Abschnitt "normative Verweisungen" wurde als Abschnitt 2 neu aufgenommen; d) im Abschnitt 3 wurde die einzelnen Definitionen durch einen Verweis auf die Referenznorm DIN 1460 ersetzt; e) im Abschnitt 4 wurde der dritte Absatz gestrichen; f) im Abschnitt 5 wurde der zweite Absatz geändert; g) aus der Umschrifttabelle wurde Spalte 5 (Deutsche Aussprache) entfernt; h) den griechischen Zeichen wurden die Unicode-Werte hinzugefügt; i) die zitierten Normen und Unterlagen wurden überarbeitet.